inovaVOX.com

Patativa do Assaré em Italiano

O poeta Antônio Gonçalves da Silva, conhecido como Patativa do Assaré, foi, sem dúvida, o maior poeta popular nordestino. Navegando pela net, descobri um site em italiano dedicado a vida e a obra deste grande poeta. O site é mantido por um cidadão italiano chamado Carlo, que conheceu a obra de Patativa do Assaré quando morou no Ceará por 3 anos. Carlo não se contetou em apenas homenagear o nosso poeta com um site, ele ainda traduziu para o italiano algumas poesias do poeta do sertão. A Cultura Nordestina agradece, Carlo!

Olha que legal:

Original:
Cabra da peste

Eu sou de uma terra que o povo padece
Mas nunca esmorece, procura vencê,
Da terra adorada, que a bela cabôca
Com riso na bôca zomba no sofrê.
[...]

Tradução:
Uomo di valore

Io son di una terra che la gente soffre
E mai non rinuncia, da buon vincitore,
Oh terra adorata, la bella meticcia
Col sorriso in bocca irride il dolore.
[...]

Clique aqui para ler a poesia completa.

Tomei conhecimento deste site no BlogueIsso!, blog do jornalista cearense Leonardo Fontes. Lá tem um post super interressante sobre Patativa, com gravações inéditas em mp3, onde o poeta recita algumas de suas poesias. Sensacional! Vale a pena ouvir.


Categorised as: Outros


6 Comments

  1. Krika disse:

    Muito bom, bem interessante, belíssimo poema, sinal que esse italiano sabe das coisas né? Pena que no Brasil não não o devido valor…
    Sampson parabéns pelo Baby, na antiga visita esqueci de te perguntar se interessava uma parceria conosco.
    Um abraço

  2. carloz disse:

    Ola’ Sampson,

    foi un prazer ler este seu post, e ver que tem pessoas, ai’ no Brasil, que estao gostando do site que eu fiz sobre Patativa.

    Para agradecer a voce, ao Leonardo Fontes e a todos os internautas brasileiros – “fans” do imenso Patativa – que aparecem por la’, resolvi colocar uma pagina em lingua portuguesa no site: http://patativa.gnumerica.org/sito/index_br.php

    Tomara que gostem :-)

    Ciao,

    carloz

  3. [...] comecinho desse mês postei um artigo sobre um site italiano dedicado ao poeta Patativa do Assaré. Para minha grata surpresa, Carloz, o [...]

  4. [...] Una roba partita molto in sordina. Poi però quasi subito è saltato fuori che un po’ di gente, dal Brasile principalmente, cercava materiale su Patativa in rete (non ce n’è molto, purtroppo) e finiva lì. Una segnalazione su un blog di un giornalista, una seconda… [...]

  5. MARGARIDA FEITOZA disse:

    Que Maravilha encontrar pessoas de outros paises que admiram a obra desta verdadeira figura humana que o sertão teve orgulho de ter gerado.
    O nosso Patativa do Assaré o qual sou admiradora e seguidora de seus ensinamentos deixados.

  6. Contra-Capa do Livro Melhores Poemas, Patativa do Assaré, Editora Global, São Paulo, 2006:
    “Com tudo o que lemos nesta seleção podemos crer que o poeta do Nordeste Brasileiro aqui enfocado é ao lado, de Camões, Homero e Dante, um dos maiores poetas populares do mundo.”

Deixe um Comentário

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

*

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>